[Ana Sayfa ][Yazılar] 


(Oliver Aran Tercümesi)

L I B E R

A L v e l

L E G I S

S V B F I G V R Â

C C X X

Verildiği gibi den

XCIII = 418

‘ya

DCLXVI

 

[ — I — ]

1. Had! Nuit’in tezahürü.

2. Semadaki topluluğun soyunuşu

3. Her erkek ve her kadın bir yildızdır.

4. Her sayı sonsuzdur; hiçbir fark yoktur.

5. Yardım et bana, ey Teb’in savaşçı kralı, insanlığın çocukları önünde soyunmamda.

6. Sen Hadit ol, benim gizli merkezim, kalbim & dilim!

7. Bak! o, Hoor. Paar-Kraat’ın bakanı, Aiwaz tarafından ilan edilmiştir.

8. Khabs Ku’nun içindedir, Ku Khabs’ın içinde değil.

9. Onun için Khabs’a tapın ve üzerinize akıttığım ışığı görün!

10. Benim hizmetçilerim az & gizli olsun: onlar da çok & bilinenlere hükmetsin.

11. Bunlar aptal, insanlara tapanlar; böylelerin tanrıları & insanları da aptaldır.

12. Öne gelin, ey çocuklar, yıldızların altında & sevginizin dolgunluğunu alın!

13. Ben üzerinizdeyim ve içinizdeyim. Benim coşkum sizinkinin içindedir. Benim mutluluğum sizin mutluluğunuzu görmektir.

14.    Yukarda, mücevherlerle süslenmiş 

Azur Nuit’in çıplak parlaklığıdır; 

O coşku ile eğilir, öpmek için 

Hadit’in gizli şehvetini.

Kanatlı küre, yıldızlarla bezenmiş mavi 

Benimdir, ey Ankh-af-na-khonsu

15. Şimdi bilmelisiniz ki, sonsuz mekanın seçilmiş rahibi & havarisi Prens rahibi Therion’dur ve onun kadınına, kızıl hatun olarak isimlendirilen, bütün kudretler bahşedilmiştir. Onlar çocuklarımı sürülerine toplayacaklar: Onlar yıldızların görkemliliğini insanların kalplerine götürecekler.

16. Çünkü o her zaman bir güneştir ve o bir ay. Ama kanatlandırılmış gizli alev onundur ve aşağıya düşen yıldızı ışığı da onun.

17. Ama sizler bunun için seçilmediniz.

18. Onların alınlarında yan, ey parlayan yılan!

19. Ey azurlu-peçeli hatun, onların üzerine eğil!

20. Rituellere olan anahtar, gizli kelimede saklıdır kendisine vermiş olduğum.

21. Tanrı & tapan için ben hiçliğim: onlar beni göremezler. Onlar yeryüzündeymiş gibiler; Ben Sema’yım, ve orada başka bir tanrı yoktur ben ve kralım Hadit’ten başka.

22. Onun için sizler de Nuit olan adımla tanınırım ve onda ise, artık beni tanıdığı zaman, kendisine vereceğim gizli bir isim ile, zira ben sonsuz mekanım ve içindeki sonsuz yıldızlarım, siz de aynısını yapın. Hiçbirşeyi bağlamayın! Orada kendi aranızda bir şey & başka bir şey arasında herhangi bir ayırım yapmayın, zira bundan acı doğar.

23. Ama herkimse bundan kazanç sağlarsa, bırakın hepinizin lideri o olsun!

24. Ben Nuit’im ve benim kelimem altı ve ellidir.

25. Böl, topla, çarp ve anla.

26. Sonra güzellerin Peygamberi ve kölesi konuşur: ben kimim ve bu işaret nedir? Böylece o cevapladı, her yere dokunan, her yerin içinden geçen mavi bir alevle eğildi; onun sevgi dolu elleri kara toprağın üzerine & güzel vücudu sevgi için eğilmiş, ve onun ayakları zarar vermedi çiçekleri üzerine basarken: Sen bilirsin! Ve bu işaret ise benim vecdim olsun, varlığımın göreceli bilinci, vücudumun bütünlük anı.

27. O zaman Rahip cevap verdi & konuştu mekanın kraliçesine onun kutsal alnını öperek, ve onun nurundan bir damla ile banyo yaptı tüm vücudu, terden olan tatlı kokan bir parfümle: Ey Nuit, semanın ebedi olanı, bırak her zaman öyle olsun ki, insanlar yine de senin hakkında bir olarak değil de hiç olarak konuşsun; ve bırak senin hakkında hiç konuşmalarına izin verme, çünkü sen sonsuz olansın.

28. Hiç, diye üfledi yıldızların zayıf ve perili ışığını ve iki.

29. Çünkü ben sevgi için bölündüm, birleşme ihtimalinin olması için.

30. Bu dünyanın yaratılışıdır, ayrılığın acısı sanki hiçbirşeydir ve çözülmenin mutluluğu herşey.

31. Bu aptal insanların dertlerine azıcık bile endişelenme sakın! Onlar az hisseder; olan ise ufak mutluluklar ile dengelenmiştir, ama siz benim seçilmişlerimsiniz.

32. Peygamberimi dinleyin! benim bilgimin (Tanrı) yargılarını uygulayın! sadece beni arayın! O zaman benim sevgimin mutluluğu sizi bütün acılardan kurtaracaktır. Bu böyledir: ant olsun vücudumu eğimi üzerine; kutsal kalbim ve dilim, ve verebildiğim her şey ve sizlerden arzuladığım herşey üzerine.

33. O zaman rahip derin bir vecde veya baygınlığa düştü & konuştu gökyüzünün kraliçesine; Bize sınavları yaz, bize rituelleri yaz, bize kanunu yaz!

34. Ama o der ki: sınavları yazmayacağım: ritueller yarım bilinsin ve yarım gizlensin: kanun herkes içindir.

35. Bu, yazdığın şey, kanunun üçlü kitabıdır.

36. Benim yazarım, Ankh-af-na-khonsu, prenslerin rahibi, bu kitabın hiçbir tarifini değiştirmesin; ama bir aptallığın olmaması için, Ra-Hoor-Khuit’in bilgeliği ile yorumlanmasın.

37. Mantarları ve Büyüleri; obeah ve wanga’yı , Âsânın sanatını ve kılıcının sanatını, onları öğrensin ve öğretsin.

38. O öğrenmek zorundadır, ama sınavları zor yapabilir.

39. Kanunun kelimesi Thelema'dır.

40. Bizlere Thelemit diyen, hata yapmış olmaz ,eğer bu kelimenin anlamına derince bakarsa. Zira içinde üç derece vardır: Münzevi, aşık ve dünyanın insanı. İnstencini yap olmalıdır kanunun tümü.

41. Günahın kelimesi sınırlanmadır. Ey adam! kadınını geri çevirme eğer o isterse! Ey aşık, eğer istersen ayrıl! Ayrılmış olanları birleştirecek bir bağ yoktur, sevginin dışında: bunun dışında her şey bir lanettir: Lanet olsun! Lanetli olsun tüm Eonlar boyunca! Cehennem!

42. Çeşitliliğin durumu bağımlılık ve iğrençlik olsun; senin olanın hepsine böyle, kendi iştencini yapmaktan başka bir hakkın yoktur.

43. Bunu yap ve sana hiç kimse hayır demesin.

44. Çünkü amaç ile lekelenmemiş, sonuca ulaşma arzusundan arınmış saf istenç her haliyle kusursuzdur. 

45. Kusursuz olan ile kusursuz olan bir kusursuzdur, iki değildir, hayır, hiçbir!

46. Hiçlik kanun için gizli bir anahtardır. Yahudiler buna bir ve altmış derler, ben ise sekiz, seksen, dörtyüz & onsekiz. 

47. Ama onlar yarısına sahip: sanatınla birleşir, böylece her şey yok olsun. 

48. Benim Peygamberim bir aptaldır bir, bir, bir ile, onlar öküz değil mi, ve kitaba göre hiç?

49. Bütün ritüeller, sınavlar, kelimeler ve işaretler kaldırılmıştır. Ra-Hoor-Khuit aldı yerini doğdu, Tanrıların ekinoksu için; ve bırak Asar, İsa ile olsun, onlar da birdir. Ama benden değildir. Bırakın Asar tapan olsun, İsa sabreden, Hoor ise gizli adı ve ihtişamı ile inisiye olmuş hakim.

50. Başrahipse! görevlere bir kelime söylenmelidir. Bak! orada üç sınav bir’in içindedir, ve o üç çeşit ile verilebilir: Kaba olanlar ateşten geçmeli, nazikleri zihinde sınav et ve yüceleri seçilmişlerin en yüksekliği ile, böylece yıldız & yıldızınız var, sistem & sisteminiz var, birinin başkasını tasdik etmesine izin verme sakın!

51. Bir saraya dört kapı var; bu sarayın zemini gümüş ve altındandır, orada Lapis Lazuli & Jaspis var, ve bütün ender güzel kokular, Yasemin & Gül ve ölümün işareti. Bırak o, bu dört kapıya sırayla veya hepsine birden girsin, bırak bu sarayın yerlerine ayak bassın. O yere batmayacak mı? Amn. Ho! savaşçı, senin hizmetçin batarsa? Ama yöntemler vardır ve yöntemler. Onun için cesur olun: Hepiniz narin elbiseler giyin, kuvvetli yemekler yiyin ve köpüren, tatlı şaraplar ve şaraplar için! Ve de istediğiniz gibi sevgiyle doldurun kendinizi, her nasıl isterseniz, ne zaman, nerede ve her kimin ile isterseniz! Ama hep bana doğru.

52. Eğer bu doğru olarak yapılmazsa; eğer siz mekanın işaretlerini karıştırıp derseniz: Onlar birdir, veya onlar çoktur, eğer rituel hep bana doğru değilse: O zaman sizleri Ra-Hoor-Khuit’in korkunç yargıları bekler.

53. Bu dünyayı rejenere etmeli, küçük dünyayı, kızkardeşimi, benim kalbimi & dilim bu öpücüğü yolladığım. Ve bu seni de, Ey yazıcı ve peygamber, sen de prensleri arasında sayılmana rağmen, seni ne rahatlatmalı ne de özgür bırakmalı. Ama coşku senin olsun ve Dünyanın mutluluğu: her zaman bana doğru! Bana doğru!

54. Bir harfin şeklini bile değiştirme; çünkü bak! sen ey Peygamber, sen bütün sırları göremeyeceksin içinde saklı bulunan.

55. Senin kalbinin çocuğu, o onları görsün.

56. Onu ne doğudan ne de batıdan bekle, çünkü beklenen hiç bir evden gelmeyecek bu çocuk. Aum! Bütün kelimeler kutsaldır ve tüm Peygamberler gerçek; fazla birşey anlamadıkları dışında, denklemenin birincisi yarısını çöz, ikincisine dokunmadan bırak. Ama hepsine aydınlığın içinde sahipsin ve bir bölümü ise, ki hepsi değil karanlıkta.

57. Beni çağırın yıldızlarımın altında! Kanun sevgidir, istencinin altında olan sevgi. Bırakın aptallar da sevgiyi yanlış anlamasın, çünkü sevgi var ve sevgi. Güvercin var ve yılan var. Sizler seçiminizi tam yapın. O, benim Peygamberim, seçimini yaptı, kendisi kalenin kanununu biliyor ve Tanrı evinin sırrını. Kitabımın tüm eski harfleri doğrudur ama yıldız olanı değildir. Bu da gizlidir: benim Peygamberin bunu bilge olanlara açacaktır. 

58. Ben dünyada hayal edilemeyen mutluluklar veririm: Güvenlik, inanç değil, hayattayken ve ölümünden sonra; ifade edilemeyen barış, sükun ve çoşku, ve bunun için hiçbir kurban talep etmem. 

59. Benim tütsüm reçineli ağaçtan & reçineden oluşur, ve bunun içinde kan yoktur: saçım, ebediyetin ağaçları yüzünden.

60. Benim sayım 11’dir, bizimle olan herkezin sayısı olduğu gibi. Beş köşeli yıldız ve ortasında bir daire & bu daire kırmızıdır. Kör olanlar için rengim siyahtır, ama mavi & altın, görebilenler tarafından görülecektir. Birde gizli bir zafer belgem var, beni sevenler için. 

61. Ama beni sevmek herşeyden daha iyidir: Eğer sen çölde yıldızların altında tütsümü önümde yakarsan, ve beni saf bir kalple çağırıp ve içinde yalın ateşini körüklersen, azıcık göğsümün içinde yatabilirsin. Bir öpücük için o zaman herşeyini verirdin, ama bir toz tanesini veren, o saatte herşeyini kaybedecek. Siz yükler toplayacaksınız, kadınlar ve baharatlar biriktireceksin; sizler değerli mücevherler takacaksınız; sizler dünya toplumlarını ihtişamınız & onurunuzla geçeceksiniz, ama her zaman bana olan sevgi için, ve böylece sizler benim mutluluğuma erişeceksiniz. Sizlere ciddiyetle, bana doğru tek bir elbisede ve çok değerli bir taç ile gelmenizi tembih ediyorum. Ben sizi seviyorum! Ben sizleri arzuluyorum. Solgun veya mor, peçeli veya tutkulu; bütün mutluluk ve morlar, ve içteki duyguların sarhoşluğu olan ben, szileri arzuluyorum! kanatlarınızı takın ve içinizdeki dolanmış ihtişamı uyandırın: Bana gelin! 

62. Sizlere olan tüm toplantılarda sadece rahibe konuşsun ve gözler arzudan yansın, zira o, şehvetli bir şekilde benim gizli tapınağımda duruyor - bana doğru! Herkesin kalbindeki alevi onun sevgi şarkıları ile ortaya çıksın. 

63. Bana şehvetli bir aşk şarkısını söyleyin! Benim için parfümler yakın! Benim için mücevherler takın! Benim için içiniz, çünkü sizi seviyorum! Sizi seviyorum!

64. Ben güneş batışın mavi-peçelenmiş kızıyım; ben arzu dolu gece gökyüzünün çıplak parlaklığıyım.

65. Bana doğru! Bana doğru!

66. Nuit’in tezahürü bir sona varmıştır.

 

[ — II — ]

1. Nu! Hadit’in gizlenişi.

2. Gelin! Siz hepiniz ve henüz açıklanmamış sırrı öğrenin. Ben Hadit, gelinim olan Nu’nun iltifatıyım. Ben yayılmış değilim, ve khabs benim evimin adıdır.

3. Uzayda ben her yerde merkezim, o ise hacimdir hiçbir yerde bulunamayan.

4. Ama o tanınmalıdır & ben asla.

5. Bak! eski zamanların rituelleri karanlıktır. Şeytani olanlar atılmalıdır, iyi olanlar Peygamber tarafından arındırılmalıdır. O zaman bu bilgiler doğru olacaktır.

6. Ben alev’im, her insanın kalbinde yanan ve her yıldızın çekirdeği. ben hayatım ve hayat veren, ama onun için benim hakkımdaki bilgi ölüm hakkındaki bilgidir.

7. ben majisyen ve eksorist’im. Ben tekerleğin direğiyim ve dairedeki küp. “Bana gelin” aptalca bir sözdür: zira gidecek olan benim.

8. Her kim Heru-pa-kraat’a dua ettiyse, bana dua etmiştir, yanlış, zira dua eden benim.

9. Hatırlayın ki, tüm varoluş saf mutluluktur, bütün endişeler gölge gibidir, onlar gider & gitti ama orada birşey var kalacak olan.

10. Ey Peygamber! sıkılarak öğreniyorsun sadece bu yazıyı.

11. Seni görüyorum elinden & tüyünden nefret ederken; ama ben daha güçlüyüm.

12. İçindeki benim yüzünden, senin tanımadığın.

13. Ki neden? Çünkü sen bilendin, ve ben.

14. Şimdi bu mescid peçeli olsun; şimdi bu ışık tüm insanlar yutsun ve körlükle vursun.

15. Zira ben kusursuzum, var olmadığım için, ve benim sayım aptallar için dokuz; adaletli olanlar için ise sekiz ve birin sekiziyim: önemli bu, zira aslında hiç ’im imparator ve imparatoriçe benden değildir, zira orada başka bir sır daha var.

16. İmparator’um & Başrahibe. Onun için onbir, gelinim onbir olduğu gibi.

17.  Beni dinleyin, sizi hıçkıran insanlar!

Özür ve tövbelerin endişeleri ölülere ve

ölecek olanlara bırakılmıştır.

Beni bugüne kadar henüz tanımayan halka.

18. Onlar ölüdür, bu başkalar, onlar hissetmez. Biz fakirler ve acizler için değiliz, dünyanın hakimleri bizim onurumuzdur.

19. Bir Tanrıbir köpeğin içinde mi yaşasın? Hayır! ama en yüce olanlar bizimdir. Onlar coşacaklar, seçtiklerimiz, herkim hüzünlüyse bizimle değildir.

20. Güzellik ve güç, inci gibi gülüşler ve lezzetli sıçrayışlar, kudret ve ateş bizdendir.

21. Bizim herhangi bir ortaklığımız yoktur kovulmuş ve aciz olanlarla: onlar bulundukları rezalette ölsün. Zira onlar hissetmez. Merhamet kralların yüküdür; mutsuzları & zayıfları ezin, bu güçlü olanların kanunudur, bu kudretli olanların kanunudur, bu bizim kanunumuzdur, ve bu dünyanın mutluluğu. Düşünme ey kral, bu yalanı, senin ölmen gerektiğini, gerçekten, sen ölmeyeceksin, sen yaşayacaksın. Şimdi anlaşılmalıdır, Kralın bedeni yok olduğu zaman, o her zaman saf vecd içinde kalsın. Nuit! Hadit ! Ra-Hoor-Khuit! Güneş, kudret & görü, ışık, bunlar sadece yıldızın & yılanın hizmetçileri içindir.

22. Ben yılanım, bilgi & mutluluk veren ve yansıyan parlaklık,ben insanların kalbini sarhoşluğa götürürüm. Bana hürmet için şarap alın ve gizemli uyuşturucular, Peygamberinizin bahsedeceklerinden, & onlarla sarhoş olun. Onlar size asla zarar vermesin. Onlar bir yalandır, kendinize karşıbir aptallık. Masumiyetin gösterişli bir yalandır. Güçlü ol ey insan! Duyguların ve bolluğun her şeyinden zevk al ve mutlu ol! Korkma, seni herhangi bir Tanrı bundan dolayı reddedecek diye.

23. Ben yalnızım, hiçbir tanrı yoktur, benim bulunduğum yerde.

24. Bak! bunlar derin sırlardır, çünkü benim dostlarım da var, onalr Münzevidir. Ama zannetmeyin ki onları ormanlarda veya dağda bulabilesin; onları mosmor yataklarda etraflarında güçlü organlar ve gözleri ateş ve ışık saçan, ve hacimli alevli saçları olan müthiş dişi yaratıklar tarafından sevilirken bulursunuz onları orada. Onları yönetirken göreceksiniz, başarılı ordularla, bütün mutluluklarla; ve bu onlar için bir mutluluk olacaktır, bundan bir milyon defa daha büyük. Birbirinize karşı her tür zararlı güç kullanımından sakınınız, Kral’a karşı Kral ! Yanan kalplerle birbirinizi sevin, kendi vahşi onurunuzla ezin aşağı insanları, kızgınlığınızın gününde.

25. Siz halka karşısınız, Ey seçtiklerim.

26. Ben gizli yılanım, yuvarlanmış vaziyetle ve sıçramaya hazır: Yuvarlanmamda mutluluk vardır. Başımı kaldırdığımda Nuit ile birim. Başımı indirip de zehir saçtığımda, toprakta mutluluk olur ve ben toprak ile bir olurum.

27. Bende büyük tehlike yatar, zira bu Runleri anlamayan büyük bir hata yapar. “Çünkü” onun düşeceği çukurun adıdır, ve orada usluluğunun köpekleriyle yok olacaktır.

28. Şimdi “Çünkü”ye ve onun grubuna (onuruna) bir lanet!

29. “Çünkü” ebediyen lanet olsun!

30. Eğer İstenç durup “Neden” diye bağırıp “Çünkü”yü çağırırsa, o zaman iştenç olduğu yerde durur & hiçbir şey yapmaz.

31. Eğer kudret niye diye sorarsa, o zaman kudret zayıflıktır.

32. Usluluk da bir yalandır, zira bir etken vardır ki, sonsuz & bilinmeyen, ve tüm kelimeleri yamuk.

33. “Çünkü”den yeter artık! O bir köpek gibi lanetli olsun.

34. Ama sen, ey halkım, kalkın & uyanın!

35. Ritueller doğru bir şeklide uygulansın. Mutluluk & güzellikle.

36. Elementlerin ritueleri vardır ve zamanın kutlamaları.

37. Peygamber ve onun gelini olan ilk gecesi için bir kutlama.

38. Kanun Kitabın yazılışının üç günü için bir kutlama.

39. Tahuti ve Peygamberin çocuğu için bir kutlama-gizli, ey Peygamber.

40. En yüce ritüel için bir kutlma, ve Tanrıların Ekinoksu için bir kutlama.

41. Bir kutlama ateş için ve bir kutlama su için; bir kutlama hayat için ve ölüm için daha büyük bir kutlama!

42. Bir kutlama kalbindeki her gün için, benim coşkumu mutluluğu içinde!

43. Her gece Nu için bir kutlama ve en büyük coşku için.

44. Evet Kutlayın! Mutlu olun! Bunda bir korku yok! Çözülme var ve Nu’nun öpücükleri içindeki sonsuz vecd.

45. Ölüm köpekler içindir.

46. Başarısız mısın? Sen pişman mısın? Kalbinde korku mu var?

47. Ben nerdeysem, orada bunlar yok.

48. Düşmüş olanlara merhamet duyma! Ben onları asla tanımıyordum. Ben onlar için var değilim. Ben acıyandan & acınandan da nefret ederim.

49. Ben birim & fethederim. Çöken köpekler bana sahip değildir. Onlar lanetli ve ölü olsun! Amen. (Bu 4 hakkında, bir beşincisi de var, görünmez olan, & oranın içinde ben yumurtasında olan bir çocuk gibiyim.)

50. Maviyim, ve gelinimle ışıkta altın, ama gözlerimdeki parlaklık kırmızı ve pulçuklarım mor & yeşil!

51. Morun ötesindeki mor: o ışıktır, gözlerin gücünün ötesinde olan.

52. Bir peçe vardır, bu peçe siyahtır. Bu sakınmış kadının peçesidir; hüznün & ölümün örtüsüdür, bu benden değildir. Yırtın aşağıya yüzyılların yalancı hayaletini. Ahlaklı kelimelerle yüklerinizi örtmeyin, bu yükler benim hizmetimdir. Sizler doğru yapıyorsunuz, & ben sizi bunlardan dolayı ödüllendireceğim.

53. Korkma, ey Peygamber, bu kelimeler konuşulduğu zaman sen pişman olmayacaksın. Sen hala benim seçilmişimsin, ve kutsanmış olacak o gözler, senin sevgi ile dolu baktığın. Ama ben seni hüzünlüğünün maskesiyle örteceğim, seni görecek olanlar, senin düştüğünü zannedip korkacaklar, ama ben seni yücelteceğim.

54. Ama aptallıklarını, sen sayılmıyorsun, sesli haykıranlar, var olmaya devam etsin. Sen onu açacaksın, sen varsın. Onlar “Çünkü”nün köleleridir, onlar benden değildir. Cümle işaretlerini nasıl istersen, kelimeler? onların stilini ve tarzınıasla değiştirme.

55. Sen İngiliz alfabesinde düzeni & değeri elde edeceksin. Sen yeni semboller bulacaksın, ona sınıflandırman için.

56. Defolun! sizi alaycılar; sizler benim onuruma gülmenize rağmen, uzun süre için gülmeyeceksiniz: o zaman hüzünlü olacaksınız, biliniz ki, ben sizi terk ettim.

57. Adaletli olan adaletli olmaya devam etsin. Onursuz olan onursuz olmaya devam etsin.

58. Evet! zannetmeyin ki değişiklik olacak diye. Siz olduğunuz gibi olmalısınız başka değil. Onun için dünyanın kralları her zaman için kral olacak; köleler hizmet edecektir. Devrilecek veya yüceltecek biri olmayacak: her şey her zaman olduğu gibi olacak. Ama orada maskeli olanlar var, benim hizmetçilerim! Oradaki kölenin bir kral olma ihtimali var. Bir kral kıyafetini istediği gibi seçebilir; herhangi kesin bir sınav yoktur; ama bir dilenci sefaletini asla gizleyemez.

59. Onun için dikkatli olun! Herkesi sevin, belki aralarında bir kral saklıdır. Böyle mi konuşursun? Aptal ! Eğer o bir kral ise, onu asla yaralayamazsın.

60. Onun için sert & derin vur, ve onlar cehenneme, yönet!

61. Orada bir ışık var gözlerinin önünde, ey Peygamber, arzulanmayan bir ışık, çok azlunan.

62. Ben senin kalbinde yükseldim, ve yıldızların öpücükleri sert bir şekilde bedenine yağıyor.

63. Sen şehvetli nefes alışının bolluğu içinde bitkinsin, nefes vermek ise ölümden tatlı, cehennem kurdun sevmesinden bile hızlıve neşeli.

64. Ey! sen bitirildin: biz üstündeyiz, bolluğunuzun hepsi üzerinde. Kutsan! kutsan: Nu’nun peygamberi! Had’ın peygamberi! Ra-Hoor-Khu’nun peygamberi! Şimdi cezbet! şimdi bizim ihtişam ve güzelliğimizle gel! Gel bizim şehvetli barışımızla & Krallar için tatlısözler yaz.

65. Ben efendiyim, sen ise kutsal seçilmiş olan.

66. Yaz & yazmakla coş! Çalış & bizim çalışma yatağımız ol! Yaşamın & ölümün mutluluğu ile yücel! Ah! Senin ölümün tatlı olacak, herkim onu görürse, mutlu olsun. Senin ölümün bizim sevgimi sözümüzün mührü olsun. Gel! Kalbini yücelt & cezbet! Biz biriz, biz hiçiz.

67. Dur! Dur! Mutluluğunla kaladır! Baygınlığa düşme, lezzetli öpücüklerden dolayı.

68. Daha sert! kendini dik tut! Başını kaldır! O kadar derin nefes alma — öl!

69. Ah! Ah! Ne hissediyorum ben? kelime bitkinliğe mi düştü?

70. Başka kelimelerde yardım & umut vardır. Bilgelik der ki, güçlü ol! O zaman daha çok mutluluğa katlanırsın. Hayvan gibi olma, zevkini incelt. Eğer içiyorsan sanatın doksan ve sekiz kurallarına göre iç. Sevişirsen şefkatini aş, ve eğer mutlu bir şey yaparsan, bırak orada özgürlük olsun.

71. Ama aş! aş!

72. Her zaman bana zorlan! ve eğer gerçekten benim isen - ki bundan şüphelenme, ve eğer her zaman mutluluk ile doluysan -ölüm hepsinin tacı olacaktır.

73. Ah! Ah! Ölüm! Ölüm! sen ölümü arzulamalısın. Ölüm, ey insan, sana yasaktır.

74. Senin arzunun süresi ihtişamının gücüdür. Her kim uzun yaşarsa & ölümü arzularsa, her zaman kraldır kralların arasında.

75. Evet! Sayıları& kelimeleri dinle.

76. 4 6 3 8 A B K 24 A L G M O R 3 Y X 24 89 R P S T O V A L. Bu ne anlama geliyor ey Peygamber? Sen bilmiyorsun ne bileceksin hiçbir zaman. Biri gelecek, seni takip eden, o açıklayacaktır. Ama düşün, ey seçilen, benim olmak yıldız parlayan gökyüzündeki Nu’nun sevgisini takip etmek, insanlara bakmak, ve bu mutlu kelimeleri onlara anlatmak.

77. Ey sen onurlu ve kudretli ol insanların arasında.

78. Kendini yücelt! zira insanların veya tanrıların arasında kimse sana benzemez. Yücel, ey benim Peygamberim, suretin yıldızları aşacak. Onlar senin ismine hürmet gösterecek, dört köşe, mistik, mükemmel insanın sayısı ve evinin sayısı 418.

79. Hadit’in gizlenişinin sonu ve kutsama & tapınma, sevgi dolu yıldızların Peygamberine olsun.

 

[ — III — ]

1. Abrahadabra; Ra-Hoor-Khut’un ödülü.

2. Burada, içte bir bölünme var, bilinmeyen bir kelime var. Doğru yazım eskidi; her şey bir şey değildir. Sakınınız! Dur! Ra-Hoor-Khuit’in sözünü yüceltin!

3. Şimdi başta anlayın ki, ben savaşın ve intikamın Tanrısıyım. Ben onlara sert davranacağım.

4. Kendinize bir ada seçin!

5. Onu sağlamlaştırın!

6. Onu savaşın makinesi ile ekin!

7. Ben size bir savaş makinesi vereceğim.

8. Onunla halkı dağıtacaksınız, ve hiç kimse size dayanamayacaktır.

9. Pusuda bekleyin! Geriye! Üzerlerine! Bu galibiyet mücadelenin kanunudur, böyle gelsin. Benim gizli evime olan hürriyet.

10. Vahiyin Tablosunu kendin al, onu gizli tapınağa yerleştir - ve bu tapınak inşa edildi bile -& o senin için ebediyen kıblen olsun. O asla solmayacaktır, ona gün be gün mükemmel renkler geri dönecektir. Onun güvenli cama yerleştir tüm dünyaya kanıt olsun diye.

11. O senin tek kanıtın olsun. Sana kanıt göstermeyi yasaklıyorum. Fethet! Bu yeter. Ben sana zaferli şehirdeki kötü - düzenlenmiş evinin değişimini kolaylaştıracağım. Sen kendin, ey Peygamber, onları tapınmalarını geliştireceksin; ki bu hoşuna gitmezse bile. Seni tehlikelerin & zahmetlerin olacak. Ra-Hoor-Khu seninle. Ateş & kan ile onurlandır beni. Kılıçlar & mızraklarla onurlandır beni. Kadın bana bir kılıçla kuşanmış olsun: bırak benim adıma kan dökülsün. Kafirleri ezin, onların üzerinde ol, ey savaşçı ben sana onların etini yemeğe vereceğim!

12. Bir çocuk için, bir başhayvanı, büyük veya küçük, kurban et.

13. Ama şimdi değil.

14. Siz bu saati yaşayacaksınız, ey kutsanmış Therion, ve sen onun arzusunun kıpkırmızı hatunu.

15. Sizler bunun yüzünden hüzünlü olacaksınız.

16. Sözlerin gerçekleşmesini fazla hevesle beklemeyin, lanetlere dayanmaktan korkmayın. Siz bile anlamlarını tam olarak bilmiyorsunuz.

17. Hiçbir şeyden korkmayın, ne insanlardan ne kaderden ne de tanrılardan, herhangi bir şeyden korkmayın. Paradan korkmayın ne aptal halkın gülüşlerinden, ne de gökyüzünde, yerde veya yerin altında olan herhangi bir güçten. Nu sizin sığınağınızdır, Hadit’in ışığınız olduğu gibi, ve ben kollarınızın kuvveti, gücü ve kudretiyim.

18. Merhameti bir kenara bırakın; merhamet duyanları lanetleyin! Öldürün ve eziyet çektirin, sakınmayın! Üzerlerine!

19. Bu tabloya merhametsizliğin korkusu diyecekler, isimlerini iyi say & senin için 718 gibi olacak.

20. Neden? Çünkü; ‘Çünkü’ düştü ve artık yok.

21. Resmimi doğuya dik: Sen bir resim satın alacaksın, sana göstereceğim, özel, senin bildiğinden pek farklı değil. Ve birdenbire bunu yapmak senin için zor olmayacaktır.

22. Diğer resimleri, beni desteklemek için etrafıma yerleştir. Herkes onurlandırılsın, zira onlar beni onurlandırmak için dolsun etrafımda. Ben onurlandırılmanın görünen nesnesiyim, diğerleri gizlidir. Therion ve gelini için ; ve kazananlar için onlar X sınavıdır. Bu nedir? Sen bunu bileceksin.

23. Parfüm için un & bal karıştır & kırmızı şarabın kalın kalıntılarını, sonra Abramelin’in yağını ve zeytinyağını, sonra yumuşat & onu bol taze kan ile düzleştir.

24. En iyi kan aylık olanıdır, sonra bir çocuğun taze kanı veya; gökyüzünün garsonundan damlayan, sonra düşmanlarının kanı, sonra rahibin veya tapınanın, sonra (ise) bir hayvanın ki, hangisi oldğu fark etmez.

25. Bunları yak; onlardan kek yap & benim adıma ye. Bunun başka bir yararı daha var. Onları önüme koy, iyi örtülmüş vaziyette; senin iltifat şarkılarının kokularıyla. Onlar eşit şekilde böceklerle dolacak ve yerde yürüyen bir sürü şeylerle, bana kutsanmış olan.

26. Onları öldür ve o arada düşmanlarını say, & onlar önünde düşecek.

27. Aynı zamanda onlar içinizde tutku & güç uyandıracak, şayet onlardan yiyecek olursanız.

28. Savaşta da sizler güçlü olacaksınız.

29. Bunun üzerinde onları uzun süre saklayın, bu daha iyi, zira onlar kudretle dolup taşıyacak. Hepsi benden.

30. Benim sunağım açık kalay işçiliğindendir, üzerinde altın veya gümüşün üstünde yakarım!

31. Zengin bir adam gelecektir batıdan, üstüne altınını dökecektir.

32. Altından çelik döv.

33. Kaçmak veya üstüne çullanmak için hazır ol.

34. Ama senin kutsal yerin yüzyıllar boyunca dokunulmadan duracak. Ateş ve kılıçla yakılıp & parçalansa bile, orada görünmeyen bir ev duracak. O yeni ekinoks gelene kadar duracak. Huramachis yükselip çift âsâsıyla beni tahtımı ve yerimi alacaktır. Başka bir Peygamber gelecek ve taze ateşi gökyüzünden getirecek. Başka bir kadın gelecek, yılandaki arzuyu & tapınmayı uyandıracak. Tanrı ve Therion’un başka ruhu gelecek ve yeryuvarlağının Rahibinde karışacak, başka bir kurban türbeyi renklendirecek, başka bir kral yönelecek ve artık kutsal olan, mistik şahinbaşlıtanrıya doğrudan akmıyacak.

35. Kelimenin yarısısöylenir Heru-ra-ha’nın, Hoor- Poor-Kraat ve Ra-hoor-Khut.

36. Sana şarkıda taparım –

37. Ben Teb’in efendisiyim ve ben Mentu’nun ilhamlandırılmış habercisiyim:

Benim için peçeli gökyüzü peçesini açar

kendi kendini vurmuş Ankh-af-na-Khonsu

Sözleri gerçek olan, ben çağırırım, ben selamlarım

Senin varlığını, Ey Ra-Hoor-Khuit!

Ey yüce açıklanmış birlik!

Senin nefesinin gücüne taparım

En yüce korkunç tanrı

Sen ki tanrıları ve ölümü önünde titretirsin

Ben, ben sana taparım!

Ra’nın tahtında görün

Khu’nun yollarını aç!

Ka’nın yollarını aydınlat

Khabs’ın yollarını geç.

Beni heyecanlandırmak veya sakinleştirmek için

Aum! Bırak ben tamamlayım.

38. Öyle ki senin ışığın içimde olsun, & onun kırmızı alevi bir kılıç gibi elimde, senin düzenini yaymak için. Gizli bir kapı var, sana yapacağım, benim gökyüzüne olan tüm yollarını yaymak için (bu senin yazmış oluduğun tapınmalar)

söylendiği gibi:

Işık benim, ışınlar yutar

Beni: ben gizli bir kapıyaptım

Ra ve Tum’un evine

Ben senin Teblinimin, Ey Mentu

Peygamber, Ankh-af-na-Khonsu

Bes-na-Maut adına vururum göğüsüme;

Bilge Ta-Nech adına salarım sözümü.

Yıldız parıldayışınıgöster ey Nuit!

Bırak senin evinde oturayım,

Ey ışığın kanatlıyılanıHadit!

Benimle kal Ra-Hoor-Khuit.

39. Bütün bunlar ve bir kitap, buraya kadar nasıl geldiğini ve bu mürekkebin ve kağıdın bir reprüdüksiyonu her zaman için -ki bunun içinde o gizli kelime var, & sadece İngilizce'sinde değil- ve bir yorum bu kitap için kırmızı ve siyah boya ile, güzel el yapımı kağıdın üzerinde basılsın. Karşılaştığın her erkeğe ve her kadına ver onlarla sadece yer veya içersen bile, kanun onlara o zaman bunun kutsallığında kalma fırsatları olacak, veya olmayacak, fark etmez. Bunu çabuk yap!

40. Ama yorumun işi? bu kolay, ve Hadit senin kalbinde yanarak tüyünü hızlı ve emin yapacaktır.

41. Kıblende bir yazıevi kur. Bütün bunlar iyi bir iş anlayışı ile yapılmalıdır.

42. Sınavlara sen kendin bak, gizli olanlar hariç. Kimseyi reddetme, ama hainleri bulup & yok etmelisin. Ben Ra-Hoor-Khuit’im ve hizmetçilerimi koruma gücüm var. Başarı senin kanıtındır. Tez savunma, öğretme, fazla da konuşma! Seni aldatacak ve üstüne çıkmaya çalışacak olanları da hiç acımadan ve merhamet etmeden saldır & tümüyle yok et. Dövülmüş bir yılan gibi çevik ol, ve saldır. Onlardan daha ölümcül ol! Onların ruhlarını çek aşağıya korkunç azaplar için, korkularına gül ve tükür onlara.

43. Kızıl hatun sakınsın! Onun kalbine merhamet, pişmanlık ve acıma geldiği zaman! Eğer o eserimi ter eder de eski tatlılarla oynarsa, o zaman intikamım gelecek. Ben onun çocuğunu ezerim, onun kalbini yabancılaştırırım, ve ben onu insanlardan uzaklaştırırım. Yerlerde sürtük bir fahişe gibi dar, karanlık ve ıslak sokaklarda sürünsün ve soğuktan ve açlıktan ölsün.

44. Ama o kendini onurla kaldırsın! O beni ve benim yolumu takip etsin! O ahlaksızlığın eserinde etkili olsun! Kalbini öldürsün! O sesli ve asi olsun! O mücevherlerle ve zengin kıyafetlere bürünsün ve utanmaz olsun tüm insanların karşısında.

45. O zaman onu kudretin en yücesine yücelteceğim. Sonra kendime bir çocuk doğurtacağım, dünyadaki tüm krallardan daha güçlü. Onu mutlulukla dolduracağım. Benim gücümle görecek ve Nu’ya olan tapınmayı güdecek, o Hadit’i elde edecek.

46. Ben kırkların savaş efendisiyim, seksenler bana aşağılanarak eğilir. Ben sizi galibiyete & mutluluğa götürürüm. Ben dövüşle silahlarınızla olacağım, ve siz öldürmeyi arzulayacaksınız. Başarı kanıtınızdır, cesaret ise kalkanınız. İleri, ileri, benim gücümle hiçbir şeyden geri dönmeyin.

47. Bu kitap tüm dillere çevrilmelidir ama her zaman Therion’un orjinal el yazısıyla birlikte, zira harflerin dizilişlerine ve birbirlerine olan konumlarında, orada sırlar vardır, hiçbir Therion’un tahmin edemediği. O bunları denemeye kalkışmasın, ama biri gelecek ki kendisinden sonra, nereden onu söylemem, tüm bunların anahtarlarını bulan. O zaman çekilmiş çizgi bir anahtar olacak, o zaman burdaki beceriksizliğin içerisindeki kareli daire de bir anahtar olacak. Ve Abrahadabra. Bir çocuk olacak, ve bu garip. O bunları aramasın zira sırf bundan dolayı bunlardan uzaklaşır.

48. Artk bu harflerin sırrı yapılmıştır ve ben daha kutsal yerlere geçeceğim.

49. Ben gizli ve dört harfli üfleme kelimsindeyim tüm tanrılara ve insanlara karşı.

50. Lanetle onları! Lanetle onları! Lanetle onları!

51. Şahin başımla çarmıhta asılı duran İsa’nın gözlerini gagalarım .

52. Kanatlarımla vururum Muhammed'in yüzüne ve onu kör ederim.

53. Pençelerimle Hintli, Budist, Moğol ve Din’in etini sökerim.

55. Tekerleklerle lekelenmemiş Meryem'i yırtarım; onun arzusundan dolayı tüm namuslu kadınlar aranızda tümüyle saygılarını yitirsinler.

56. Ve de güzellik ve sevgiden dolayı.

57. Tüm korkakları hor görün, dövüşten korkup bunun yerine oyun oynayan meslek askerleri de, tüm aptalları hor görün!

58. Ama korkusuzlar ve onurlular, kral gibi olanlar ve yüceler, sizler kardeşsiniz!

59. Kardeş olarak dövüşün.

60. İstencinin yap’tan başka bir kanun yoktur.

61. Ra’nın yerinde oturan tanrının kelimesinde bir son var, ruh taşıyanları aydınlatan.

62. Bana doğru hürmet gösterin! Bana doğru geliniz; siz, sınavların dar geçidinden, ki bu sınav rahmettir.

63. Aptal bu kitabı okur ve yorumunu & hiç birşey anlamaz.

64. Bırak o ilk sınavdan geçsin & ona gümüş gibi gelecek.

65. İkincisinden altın.

66. Üçüncüsünden, değerli suyun taşları.

67. Dördüncüsünden, içsel alevin aşırı kıvılcımları.

68. Ama herkes için güzel gelecek. Bunu söylemeyen olan düşmanları, yalan söylüyor.

69. Başarı var.

70. Ben sükunetin & gücün şahin başlı efendisiyim. Benim Nemesim gecemavisi gökyüzünü kaplar.

71. Kutsanın, dünyanın sütunları etrafındaki sizi ikiz çocuklar! Zira zamanınız yakın.

72. Ben kudret çift asasının efendisiyim, Chöp-Nia kuvvet asasının; ama sol elim boş, zira ben kainatı ezdim & hiçbir şey kalmadı.

73. Yapraklar yapıştır sağdan solda ve yukardan aşağıya, sonra bak!

74. Benim adımda bir ışıltı saklı ve ihtişamlı, nasıl ki gece yarısı güneşin hep oğlu olduğu gibi.

75. Kelimelerin sonu Abrahadabra kelimesidir.

Kanun Kitabı yazılmıştır ve gizlenmiştir.

AUM. HA.

 

Yorum

İstencini yapmak olmalıdır kanunun tümü.

Bu kitabın çalışılması yasaktır. İlk okuyuştan sonra bu kopyanın yok edilmesi bilgece olur.

Ama her kim bunu görmemezlikten gelirse, bunu kendi riski ve tehlikesi altında yapar. Bunlar ki, çok tehlikelidir.

Bu kitapta bulunan içerikleri tartışma konusu yapanlardan bir veba sürüsü gibi sakınılmalıdır.

Kanunun tüm soruları sadece benim yazılarımın doğrultusunda kararlaştırılmalıdır, her biri teker teker kendisi için.

İstencini yap’tan başka bir kanun yoktur.

Kanun sevgidir, istencin altında olan sevgi.

Prenslerin Rahibi

ANKH-F-N-KHONSV

 

© Ordo Templi Orientis, 1938

© Turkish Translation: Oliver Aran, 1999.

All Rights reserved.

 


[Ana Sayfa ][Yazılar]